سی و دومین نشست آیین آواز برگزار شد؛

بررسی غلط های آوازی در ارسباران، اشتباهاتی كه آواز را جذاب كرد

بررسی غلط های آوازی در ارسباران، اشتباهاتی كه آواز را جذاب كرد

به گزارش سایت رسمی سیامك یزدانجو سی و دومین نشست آیین آواز با قدردانی از استاد محمدباقر جعفری و اجرای چند برنامه با محوریت موسیقی لرستان در فرهنگسرای ارسباران تهران برگزار گردید.


به گزارش سایت رسمی سیامك یزدانجو به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای ارسباران، سی و دومین نشست «آئین آواز» با قدردانی از استاد محمدباقر جعفری و اجرای چند برنامه با محوریت موسیقی لرستان در فرهنگسرای ارسباران تهران برگزار گردید. «بررسی غلط های مصطلح آوازی» مبحث اصلی نشست آئین آواز بود كه جاوید عباسی فلاح، مسعود اعرابی و علی شیرازی به بیان نقطه نظرات خود در این زمینه پرداختند. جاوید عباسی فلاح با اشاره به موقعیت جغرافیایی خاص ایران و اینكه همواره مورد تاخت و تاز كشورهای بیگانه قرارگرفته است، اظهار نمود: متأسفانه كلمات بیگانه در زبان محاوره بسیار به كار می رود و غلط های مصطلح در بیان به وفور شنیده می شود. به هر صورت غلط مصطلح گفتاری به اصطلاحاتی گفته می شود كه با جاگذاری فتحه، كّسره عوض نمی گردد و باید صحیح آن به كار رود همانند (چُنین وچِنان) وكلمات (پاییز، آئین) كه همزه عربی دارند و در فارسی نباید به كار روند. غلط های مصطلح كه مفهوم آنها با یك كّسره و فتحه عوض می شوند، همانندآخِر به مفهوم عاقبت، آخّر به مفهوم آخر وقّنا بی نیازی، قِنا به مفهوم صوت و آواز، مُهین اهانت كننده و مِهین به مفهوم بزرگترین، فّراق آسودگی، فِراق جدایی را از این دست شمرد. علی شیرازی هم درباره غلط هایی كه در محاوره تكرار می شوند، عنوان كرد: كلمه، گاهی یك مفهوم و یك مفهوم دارد در تعریف می گویند چه آدم خوبی است به جای آنكه بگویند چه فروشنده خوبی است (آدم نخستین پیامبر و خاص است). وی خواهشا" كه خواهش كلمه فارسی با تنوین عربی و كلماتی از این دست صحیح نیستند. به هر صورت ر تصنیف، شعر كلاسیك با حالات آهنگین و وزن دار به شعر كهن پهلو می زنند (چّشم وچِشم) و اینكه بیان ردیف كریمی و ردیف استاد دوانی و ردیف طاهرزاده غلط است و به جای آن بهتر است به مكتب های موسیقی اشاره شود. مسعود اعرابی هم عنوان كرد: در تاریخ آواز ایران صفحاتی كه شنیده می شود غلط های بسیاری دارد ولی گاهی باعث جذابیت خوانندگی می شود و داشتن یك آنی در آواز غلط ها را می پوشاند. از نظر من غلط مصطلح باید در جای دیگری مورد بحث قرار گیرد. اگر برای آواز یك وظیفه وكاركرد صرفاً موسیقیایی در نظر بگیریم آن وقت كلام در مرحله بعد قرار می گیرد. من ترانه لُری را نمی فهمم اما از آن لذت می بردم. وقتی آواز را با كلام می دانیم جایش با كلمه عوض می شود و ما باید در خدمت معنا و كلام باشیم. این پژوهشگر همینطور به وجود حكمت، فلسفه، حماسه، شعر نیمایی و شعر فروغ در آواز ایرانی اشاره نمود و اظهار داشت: ما ردیف را می خوانیم اما صرفاً انگار مناسكی را بدون تأثیرگذاری لازم اجرا كردیم. به هر حال ماندن در شكوه آوازی گذشته مثل گلپا و شجریان عكس خواسته آنهاست چون كه باید رویكرد جدید داشته باشیم. من بر این باورم باید رویكرد تك بعدی به هنر داشت. گرچه از جانب دیگر هم معتقدم مطالعه در زمینه شعر نو كم است و آوازخوان باید به تماشای گالری و فیلم و گوش كردن موسیقی دیگران بپردازد و نسبت مان را با هنر معاصر دریابیم و حتما با پژوهش و كشف دریافت های جدید به آوازهای نو روی آوریم. اجرای محمدباقرجعفری هم با همراهی ایرج طیبی (ویولن)، حمیدرضا ناظریان (سنتور) و منصور باقری به همراه برگزاری آئین قدردانی از این استاد، اجرای آواز احمد بیرانوند و سجاد شوشتری، اجرای محمد ملاآقایی در دو بخش با قطعات محلی لری و سنتی با همكاری مختار فلاحی نوازنده كمانچه، امیر بیات نوازنده نی، آرین امیری نوازنده سنتور، فرهاد الماسی نوازنده تمبك بخش های دیگر سی و دومین نشست تخصصی آئین آواز بود.

1398/01/30
13:40:19
5.0 / 5
1508
تگهای خبر: آهنگ , آواز , ترانه , شعر
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۹ بعلاوه ۳